Scholla: De Tillie ihre Valentine February 13, 1943

Unser Tillie iss verrickt

Iwwer ihre alder Beau,

Wann er kummt, waerd er gedrickt

Schauderbachhafitch schwarz un blo;

Engschdlich waart sie bis er kummt,

Dribbelt vorne an die Dier

Paarmol alle liewe Schdund

Un waerd ungeduldich schier

 

Frogscht du was die Urasch iss,

Worum iss die Till verrickt?

Ei, so warre Maed, gewiss,

Un aa Buwe, Hoscht’s erblickt?

Sehnscht, ‘s iss widder Valentine

In dem liewe, freie Land,

Un des dreibt Liebmacher rein,

Gans teetotal vum Verschtland.

 

Er hot ihre eener g’schickt,

Blumme iwweraal druff rum,

Darum iss sie so verrickt:

Bled’s doch net der Kretz am

Hund?

 

Mitte uff em Valentine

Saagt’s in Englisch, siess un karz,

“To my love!” mit Engelein

Uff em babedeckel Harz.

 

Allemol far zehe Yaahr

Hot er reg’ler so eens g’schickt,

Allemol verhaftich waar,

Reg’ler unser Till verrickt.

Ihre Harz hot er erweckt

Un Gebt ihre nix vun seim,

Yuscht der babbedeckel Dreck,

Reg’ler alle Valentine.

 

Nau iss awwer ball mol Zeit,

Wann er Bissniss schwetze will;

Ich bin nimmi g’satisfied

Un Bleib noochdem aa net schdill

So en langsam karessier

So en pokich Liebgemach

Geht bei Tschudes net bei mir,

Do gebt’s ball en annre Sach.

 

Gee! Wie ich noch leddich waar

Mit de Polly wedder’m Harz,

Hen mer g’schparrickt wunnerbaar,

Noh waar’s karessiere karz.

Nemmscht mich? saag ich zu de

Poll.

“Glory halleluyer yes!’

Hot sie g’saat un sell waar all.

Net lang rum gepokt wie des.

 

Denk mol wie des Kohle nemmt!

Denk mol, wie des Kohleel koscht!

Wann mer Trust goods so verbrennt

Waerd sie ewich net gebosst.

Ich bin immer aus em Sack

Mit de Till un ihre Beau.

Awwer’s geht net ewich fart

Wie die zehe Yaahr bis do.

 

Unser alder Schockelschtuhl

Hen sie darrich g’hoket schunn

lang,

Far’s iss ihre Beau sei Rule

Hocke bis er nimmi kann;

Unser Sofa iss gewrecked

Un die Schprings sin flat bedrickt,

Waar mol schee mit Plush gedeckt,

Nau gans iwwer schrecklich

g’flickt.

 

Un die Dreppe an de Dier

Un der Kaerpet in de Schdubb,

Sin verdrippelt bis mer schier

Denkt es waar en oldi Gluck;

Un mei Deerli an de Fens

Iss verloddert un verflickt–

So misraables gross Eckshpens

Mach mich selwer schier verrickt.

 

Waart Yuscht bis er widder kummt.

Noh waerd Bissniss mol geduh,

Ich un unser wiedich Hund

Helfe’s karessiere duh;

Noh gebt’s mol en Valentine

Mit em Bullhund newebei

Wann er’s naegscht mol gaar ken

Sign

Mach for heire- dann Good-Bye!

 

Solly Hulsbuck (Harvey M. Miller) 1871-1939

valentine

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s